1 சாமுவேல் 10 : 10 [ TOV ]
10:10. அவர்கள் அந்த மலைக்கு வந்தபோது, இதோ, தீர்க்கதரிசிகளின் கூட்டம் அவனுக்கு எதிராக வந்தது; அப்பொழுது தேவனுடைய ஆவி அவன்மேல் இறங்கினதினால், அவனும் அவர்களுக்குள்ளே தீர்க்கதரிசனம் சொன்னான்.
1 சாமுவேல் 10 : 10 [ ERVTA ]
10:10. சவுலும் அவனது வேலைக்காரனும் கிபியாத் எலோகிம் மலைக்குச் சென்றனர். அங்கே, அவன் தீர்க்கதரிசிகளின் குழுவை சந்தித்தான். தேவனுடைய ஆவியானவர் மிகுந்த வல்லமையோடு சவுலின் மேல் இறங்கினார். அவனும், தீர்க்கதரிசிகளுடன் தீர்க்கதரிசனம் சொன்னான்.
1 சாமுவேல் 10 : 10 [ NET ]
10:10. When Saul and his servant arrived at Gibeah, a company of prophets was coming out to meet him. Then the spirit of God rushed upon Saul and he prophesied among them.
1 சாமுவேல் 10 : 10 [ NLT ]
10:10. When Saul and his servant arrived at Gibeah, they saw a group of prophets coming toward them. Then the Spirit of God came powerfully upon Saul, and he, too, began to prophesy.
1 சாமுவேல் 10 : 10 [ ASV ]
10:10. And when they came thither to the hill, behold, a band of prophets met him; and the Spirit of God came mightily upon him, and he prophesied among them.
1 சாமுவேல் 10 : 10 [ ESV ]
10:10. When they came to Gibeah, behold, a group of prophets met him, and the Spirit of God rushed upon him, and he prophesied among them.
1 சாமுவேல் 10 : 10 [ KJV ]
10:10. And when they came thither to the hill, behold, a company of prophets met him; and the Spirit of God came upon him, and he prophesied among them.
1 சாமுவேல் 10 : 10 [ RSV ]
10:10. When they came to Gibeah, behold, a band of prophets met him; and the spirit of God came mightily upon him, and he prophesied among them.
1 சாமுவேல் 10 : 10 [ RV ]
10:10. And when they came thither to the hill, behold, a band of prophets met him; and the spirit of God came mightily upon him, and he prophesied among them.
1 சாமுவேல் 10 : 10 [ YLT ]
10:10. and they come in thither to the height, and lo, a band of prophets -- to meet him, and prosper over him doth the Spirit of God, and he prophesieth in their midst.
1 சாமுவேல் 10 : 10 [ ERVEN ]
10:10. When Saul and his servant came to Gibeath Elohim, Saul met a group of prophets. God's Spirit came on Saul with great power, and Saul prophesied with the prophets.
1 சாமுவேல் 10 : 10 [ WEB ]
10:10. When they came there to the hill, behold, a band of prophets met him; and the Spirit of God came mightily on him, and he prophesied among them.
1 சாமுவேல் 10 : 10 [ KJVP ]
10:10. And when they came H935 thither H8033 to the hill, H1389 behold, H2009 a company H2256 of prophets H5030 met H7125 him ; and the Spirit H7307 of God H430 came H6743 upon H5921 him , and he prophesied H5012 among H8432 them.

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP